המנון טורקמניסטן
![]() | |
מדינה |
![]() |
---|---|
שפה | טורקמניסטן |
מילים | ספרמורט ניאזוב |
לחן | וילי מוצ'אטוב |
ההמנון הלאומי של מדינת טורקמניסטן העצמאית והנייטרלית (בטורקמנית Garaşsyz, baky Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni) הוא ההמנון הלאומי של טורקמניסטן נקרא בשמו המלא. ההמנון נכתב על ידי ספרמורט ניאזוב, נשיאה הראשון של טורקמניסטן הידוע בכינויו "טורקמנבאשי", והולחן על ידי וילי מוצ'אטוב. מילות השיר שונו לאחר מותו.
מילות השיר
מילות ההמנון שונו בחוק בדצמבר 2008, כשנתיים לאחר מותו של ניאזוב. במסגרת השינוי הוחלפו התייחסויות לטורקמנבאשי בהתייחסויות לעם.[1]
ההמנון הנוכחי
תרגום לעברית | טורקמנית |
---|---|
<poem>—
</poem> |
<poem>Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde. Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur Baýdagyn belentdir dünýan önünde. Halkyň guran baky beýik binasy Berkarar döwletim, jigerim - janym. Başlaryň täji sen, diller senasy Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym! Gardaşdyr tireler, amandyr iller Owal-ahyr birdir bizin ganymyz. Harasatlar almaz, syndyrmaz siller Nesiller döş gerip gorar şanymyz. Halkyň guran baky beýik binasy Berkarar döwletim, jigerim - janym. Başlaryň täji sen, diller senasy, Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!</poem> |
ההמנון המקורי

תרגום לעברית | טורקמנית |
---|---|
<poem>–
</poem> |
<poem>Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym. Başlaryň täji sen, diller senasy Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym! Janym gurban sana, erkana ýurdum Mert pederleň ruhy bardyr könülde. Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur Baýdagyn belentdir dünýan önünde. Türkmenbaşyň guran beýik binasy Berkarar döwletim, jigerim - janym. Başlaryň täji sen, diller senasy Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym! Gardaşdyr tireler, amandyr iller Owal-ahyr birdir bizin ganymyz. Harasatlar almaz, syndyrmaz siller Nesiller döş gerip gorar şanymyz. Türkmenbaşyň guran beýik binasy, Berkarar döwletim, jigerim - janym. Başlaryň täji sen, diller senasy, Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym! Arkamdyr bu daglar, penamdyr düzler Ykbalym, namysym, togabym, Watan! Sana şek ýetirse, kör bolsun gözler Geçmişim, geljegim, dowamym, Watan!</poem> |
ראו גם
קישורים חיצוניים

- מנגינת המנון אוזבקיסטן באתר ה-BBC.
הערות שוליים
- ^ רויטרס, Absolute leader's name dropped from anthem, 16.12.2008
המנוני מדינות אסיה | ||
---|---|---|
|